Terjemahan Kitab Suci yang digunakan dalam halaman ini adalah Indonesian Modern Bible (IMB)
PASAL 23 : 2 SAMUEL 23:8-39 (IMB)
8) Inilah nama-nama para pahlawan Daud, orang Takhmoni, kepala kelompok tiga perwira, dialah Adino, orang Ezni, yang membunuh delapan ratus orang dengan tombaknya dalam sekali tempur.
9) Berikutnya adalah Eleazar anak Dodo, orang Ahohi. Ia termasuk tiga orang perkasa yang bersama Daud yang mengolok-olok orang Filistin ketika mereka berkumpul di sana untuk berperang, sementara orang-orang Israel sudah mundur.
10) Ia bangkit dan memukul kalah orang Filistin hingga tangannya kelelahan dan melekat pada pedang itu. YAHWEH mengerjakan keselamatan besar pada hari itu dan orang-orang datang kembali mengiringnya hanya untuk menjarah.
11) Berikutnya ialah Shama anak Age, orang Harari. Orang Filistin telah berkumpul dalam satu pasukan di sebidang tanah ladang yang penuh dengan kacang merah. Waktu itu rakyat telah melarikan diri dari orang Filistin.
12) Lalu ia berdiri di tengah-tengah tanah itu lalu merebutnya, ia memukul kalah orang Filistin itu; dan YAHWEH mengerjakan keselamatan besar.
13) Lalu tiga dari tiga puluh panglima itu datang kepada Daud ke gua Adulam pada saat musim panen; sedang pasukan orang Filistin berkemah di lembah Refaim.
14) Pada waktu itu Daud berada di dalam kubu pertahanan, sedangkan tempat benteng tentara Filistin ada di Betlehem.
15) Timbul keinginan pada Daud dan ia berkata, “Adakah yang akan memberi aku minum dari air sumur Bethlehem, yang ada di samping gerbang? ”
16) Lalu ketiga pahlawan, orang perkasa itu menerobos perkemahan orang Filistin, menimba air sumur di Bethlehem, yang ada di samping gerbang, mengambilnya dan membawanya kepada Daud. Namun Daud tidak mau meminumnya, ia mencurahkannya di hadapan YAHWEH.
17) Katanya, “Dijauhkanlah kiranya daripadaku, ya YAHWEH, untuk melakukan ini. Bukankah ini darah orang-orang yang telah pergi mempertaruhkan jiwanya? ” Sebab itu ia tidak mau meminumnya. Hal inilah yang telah dilakukan ketiga orang perkasa ini.
18) Abisai, saudara Yoab, anak Zeruya, ia adalah pemimpin dari ketiga orang tersebut. Ia mengangkat tombaknya melawan tiga ratus orang dan membunuh mereka. Hal itu membuatnya mendapat nama di antara ketiga orang tersebut.
19) Bukankah ia paling dihormati daripada ketiga orang perkasa itu? Maka ia menjadi komandannya; tetapi ia tidak menjadi bagian dari kelompok tiga perwira itu.
20) Benaya, anak Yoyada, anak seorang yang gagah perkasa dari Kabzeel, yang melakukan perbuatan-perbuatan berani; ia telah membunuh dua orang yang kuat seperti singa, dari Moab. Ia juga pernah turun ke dalam lobang dan membunuh seekor singa pada suatu hari bersalju.
21) Ia juga pernah membunuh seorang Mesir, yang gagah penampilannya; orang Mesir itu memegang sebuah tombak, namun ia mendatanginya hanya dengan sebuah tongkat, dan merebut tombak yang ada di tangan orang Mesir itu, serta membunuhnya dengan tombaknya sendiri.
22) Hal-hal inilah yang dilakukan Benaya, anak Yoyada dan ia mendapat nama di antara ketiga orang perkasa itu.
23) Ia lebih dihormati daripada ketiga puluh orang itu, tetapi ia tidak menjadi bagian dari kelompok tiga perwira itu. Daud menjadikannya komandan pengawalnya.
24) Asael, saudara Yoab adalah salah satu dari ketiga puluh orang itu; Elhanan anak Dodo dari Betlehem;
25) Sama orang Harod; Elika orang Harod;
26) Heles orang Palti; Ira anak Ikesh orang Tekoa;
27) Abiezer orang Anatot; Mebunai orang Husa;
28) Zalmon orang Ahohi; Maharai orang Netofa;
29) Heleb anak Baana dari Netofa; Itai anak Ribai dari Gibea, keturunan Benyamin;
30) Benaya orang Piraton; Hidai dari lembah Gaas;
31) Abialbon orang Bet Araba; Azmawet orang Bahurim;
32) Elyahba, orang Saalbon; Yasyen orang Guni; Yonathan;
33) Sama orang Harari; Ahiam anak Sarar orang Harari;
34) Elifelet anak Ahasbai, orang Maakha; Eliam anak Ahitofel, orang Gilo;
35) Hezrai orang Karmel; Paerai orang Arbi;
36) Yigal anak Natan dari Zoba; Bani orang Gad;
37) Zelek orang Amon; Naharai orang Beerot, pembawa senjata Yoab anak Zeruya;
38) Ira orang Yetri; Gareb orang Yetri;
39) Uriah orang Het; semuanya tiga puluh tujuh orang.